07-01
04

1000句英语基本用语总汇

800. Not until last week did I get a work permit.直到上周我才拿到工作许可证。 
801. She intends to make teaching her profession.她想以教书为职业。 
802. The letter "x" stands for an unknown number.字母x代表未知数。 
803. The sight of the dead body scared him stiff.看到尸体把他吓僵了。 
804. There are lots of huge buildings in Beijing.在北京有许多高大的建筑物。 
805. There is an interesting film on Channel one.在一频道有一部有趣的电影。 
806. They plan to immigrate to Finland next year.他们计划明年移居芬兰。 
807. We enjoyed driving along the new expressway.我们喜欢沿着新建的高速公路开车。 
808. We need to cooperate perfectly to win the game.要想赢得比赛,我们需要密切配合。 
809. We need more than listening. We need action!我们需要的不光是听得进意见,我们要的是行动。 
810. Yes. I wouldn't go home early if I were you.是的,如果我是你,我不会早回家。 
811. Your answer is satisfying. I feel satisfied.你的答案是令人满意的。我感到很满意。 
812. Betty and Susan are talking on the telephone.贝蒂和苏珊正在通电话。 
813. Great efforts ensure the success of our work.巨大的努力确保了我们工作的成功。 
814. He has tasted the sweets and bitters of life.他已尝遍了人生的甜酸苦辣。 
815. He said he was educated in the United States.他说他是在美国受的教育。 
816. How do you like our English literature Prof.?你觉得我们的英国文学课的教授怎么样? 
817. I am looking forward to your visit next week.我期待着你下周来访。 
818. I feel I am the happiest person in the world.我觉得自己是世界上最幸福的人了。 
819. I had to sit up all night writing the report.我不得不熬通宵写报告。 
820. I hope we can see each other again some time.希望还能有相见的机会。
821. I saw him playing football on the playground.我看见他在操场上踢足球。 
822. It is tomorrow that they will have a meeting.就在明天(而不是在别的某一天)他们要开会。 
823. Let me tell you some details about clearance.让我告诉你一些通关的细节。 
824. The brain needs a continuous supply of blood.大脑需要连续不断地供血。 
825. The doctor's words made him feel comfortable.医生的话让他感觉很舒服。 
826. The truth is quite other than what you think.事实真相和你所想的完全不同。 
827. They stopped talking when their boss came in.当老板进来的时候;他们停止了交谈。 
828. They were glad of the examination being over.他们为考试结束了而高兴。 
829. This is by far the largest cake in the world.这是目前世界上最大的蛋糕了。 
830. Whichever you choose, you won't be satisfied.不论你选择哪一个,你都不会满意。 
831. Will you connect this wire to the television ?你把这根电线和电视机连上好吗? 
832. His words are strongly impressed on my memory.他的话深深地铭记在我的心头。 
833. Is this the right bus for the Capital Library?这辆车到首都图书馆吗? 
834. One third of this area is covered with forest.这一地区三分之一的地方都是森林。 
835. They are arguing over who should pay the bill.他们为谁应该付款而争论不休。 
836. Wait a moment, I'll be with you in an instant.等一下,我立刻就来。 
837. You'll save time not waiting for the elevator.你可以节省等电梯的时间。 
838. A clear conscience laughs at false accusation.只要问心无愧,无端的指责可以一笑置之。 
839. I have a headache, and she has a stomachache.我头疼,她胃疼。 
840. He glared at Bill, ready to teach him a lesson.他怒视着比尔,准备教训他一顿。 
841. I assure you that you will feel no pain at all.我保证你根本不会觉得疼的。 
842. I can't afford to go to a restaurant every day.每天都去餐馆吃饭,我真是支付不起。 
843. I left at 6:00 so that I could catch the train.我六点钟出门,以便赶上火车。 
844. I'm afraid I have some rather bad news for you.我恐怕有些很坏的消息要告诉你。 
845. Learn to say the right thing at the right time.学会在适当的时候说适当的话。 
846. No wonder you can't sleep when you eat so much.你吃这么多难怪睡不着。 
847. Please ask her to call me back when she's back.她回来时请让她给我回个电话。 
848. There are a lot of people in the swimming pool.游泳池里挤满了人。 
849. They have to work hard to support their family.他们必须努力工作来支持他们的家。 
850. This way, he can kill two birds with one stone.这样他就能两全其美。 
851. We are all taking medicine against the disease.我们都服药治疗疾病。 
852. Would you please go to a dancing party with me?请你跟我一起去参加一个舞会好吗? 
853. He usually drops in at my place on his way home.他常常在回家的路上顺便来看看我。 
854. His vanity was hurt by their talking so frankly.他们坦率的谈话伤害了他的虚荣心。 
855. How would you go to Beijing, by air or by train?你怎样去北京,是乘飞机还是坐火车? 
856. I cannot express how glad I am to hear from him.我无法表达我接到他的信时有多高兴。 
857. If Tom cannot keep his promise, he'll lose face.如果汤姆不能信守诺言,他就会丢面子。 
858. I'll still love her even if she doesn't love me.即使她不爱我,我还仍然爱她。 
859. I received an invitation, but I did not accept it.我收到-份请帖,但没有接受。 
860. If I were you, I would not be bothered by English.如果我是你,就不会为英语烦恼了。 
861. If you don't work, you will fail to pass the exam.如果你不学习,你考试就会不及格。 
862. I'm thinking of hanging the lamp from the ceiling.我打算把灯吊在天花板上。 
863. It is more important to be healthy than bony slim.健康永远比皮包骨头好。 
864. Long ago, people believed that the world was flat.很久以前人们相信地球是平的。 
865. Old tunes are sweetest and old friends are surest.老调最甜美,老友最可靠。 
866. She makes it clear that she doesn't like swimming.她明确地表示她不喜欢游泳。 
867. The constitution guards the liberty of the people.宪法保护人民的自由。 
868. The doctor examined the soldier's wound carefully.大夫仔细检查了战士的伤口。 
869. The harder I study, the better my English will be.我越努力,我的英语就会越好。 
870. The sun was shining and the sky was crystal clear.阳光闪烁,天空湛蓝。 
871. This cellar room is very damp in the rainy season.这间地下室在雨季非常潮湿。 
872. Computers are becoming a part of our everyday life.电子计算机正渐渐成为我们日常生活的一部分。 
873. Every man is fool sometimes, but none at all times.每个人都有愚蠢的时候,但是没有一个人永远愚蠢。
874. He dreamed of traveling to remote South Sea Islands.他曾梦想到遥远的南海诸岛去旅游。 
875. How can I climb up that wall! I wish I were a bird!我怎么能够爬得上那堵墙?我要是一只鸟就好了! 
876. However, Susan has not really made up her mind yet.然而,苏珊却还没有决定。 
877. I really think a little exercise would do you good.我真的觉得做点运动对你有好处。 
878. I will never forget the days that I spent with you.我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 
879. we got a bad headache, and my nose is running.我头痛得厉害,还流鼻涕。 
880. Many young girls dream of being a fashion model.许多年轻女孩梦想成为时装模特儿。 
881. Most of the earth's surface is covered by water.大部分的地球表面被水覆盖着。 
882. Somebody's knocking at the door. I'll answer it.有人在敲门,我去开。 
883. The number 13 bus will take you to the hospital.13路车会带你去医院。 
884. They celebrated his birthday with a dance party.也们举办舞会来祝贺他的生日。 
885. They misplaced this book under other categories.他们把它错放到另一个类别去了。 
886. They played a shameful part in the whole affair.他们在这一事件中扮演了可耻的角色。 
887. As a matter of fact, he was pretending to be ill.实际上,他是在装病。 
888. I will speak against anything I know to be wrong.我会对所有我认为不对的事情直言不讳。 
889. In spite of the heavy rain, she went to the shop.尽管下着大雨,她还是去了商店。 
890. No matter what happened, he would not say a word.不管发生什么事,他也不会说一句话。 
891. No one knows the location of the hidden treasure.谁也不知道藏宝地点在哪里。 
892. The old lady enjoys a quiet life with her family.老太太和她的家人安享宁静的生活。 
893. The population of the city is close to a million.这个城市的人口接近一百万。 
894. We are prohibited from smoking on school grounds.我们被禁止在校园内抽烟。 
895. Growth, however, brings new problems and concerns.不过,发展也带来了新的问题和顾虑。 
896. He appears to be your friend but I doubt if he is.他看上去像是你的朋友,但我怀疑他是否是真心的。 
897. I am so full that I would burst with another bite.我吃得如此之饱,我感觉我再吃一口肚子就要胀破了。 
898. I have two cats. One is white, the other is black.我有两只猫,一只是白猫,另一只是黑猫。 
899. I'm sorry, these 2 books are 3 days overdue.小姐,对不起,这两本书已经过期3天了。 
900. Jalu has forgotten falling off his bicycle.詹露早忘掉他从白行车上摔下来这件事了。

评论: 29 | 查看次数: 129201
文章来自: 泡泡熊·BLOG
引用通告地址: 查看引用地址
Tags: 英语 口语
相关日志:
  • 1
南山石 [2013-10-16 09:57 PM]
Thanks a lot.
非常感谢!
大宝的回复:
You are welcome.
Jason [2012-12-18 10:26 PM]
240. What a horrible weather! 這鬼天氣!   (原句子少了a)
276. I'm not sure if I can do it.恐怕這事我幹不了。(原句子少了if)
361. The figure seems all right.數目看起來是對的。(原句子r莫名變成大寫)
380. Mr. Wang is fixing his bike.王先生在修他的自行車。 (原句子Mr.與Wang之間少了空格)
426. He is taller than I by a head.他比我高一頭。(不是ahead)
437. John asked Grace to marry him, 約翰向格雷斯求婚。---->Grace翻成葛雷絲比較女性免得被誤解男男求婚
845. Learn to say the right thing at the right time.學會在適當的時候說適當的話。 (f還是沒有更正成r)
大宝的回复:
非常感謝如此細心的糾錯,之前有一位朋友也找出不少錯誤,再次感謝,這就更改哈 ^^
大宝的回复:
已经用红颜色标记出来了
小夭 [2008-05-04 04:36 PM]
923、934 也一样
五一游记还没出呢
大宝的回复:
不好意思,一年后才看到这条留言,以前没有注意。现在已经更正完毕了。
所有更正过的句子都用红色显示。这个应该是目前互联网上最完整的英语基本用语。感谢小夭的留言。
大宝的回复:
同时欢迎你继续找出错误
赵大宝 [2008-04-29 04:01 PM]
引用来自 小夭 引用来自 小夭
845 与833 的问题一样

一一更正完毕  说实话 我还没有怎么看这些口语 
小夭 [2008-04-24 04:36 PM]
845 与833 的问题一样
小夭 [2008-04-24 04:18 PM]
844. I'm I have some rather bad news for you.我恐怕有些很坏的消息要告诉你。
I'm 后面好象还是少了个 afraid
真是奇怪, 每次都是它缺席
小夭 [2008-04-24 01:56 PM]
谢谢大宝抬爱, 不过本人英语水平很不咋地, 所以很心虚滴说, 还是把题目改回来吧. (汗呀~ 偶到现在还没把这些句子学完呢)

另外:
833. Is this the fight bus for the Capital Library?这辆车到首都图书馆吗? 
其中的 "fight bus" 好象应为 "right bus"

赵大宝 [2008-04-07 01:58 PM]
引用来自 小夭 引用来自 小夭
你好!
634. None of us is of difficulties.我们当中没有一个人害怕困难。
怀疑中间是不是少了一个"afraid"

核正后的确如此。我把这篇日志题目更改了...
小夭 [2008-04-07 01:09 PM]
你好!
634. None of us is of difficulties.我们当中没有一个人害怕困难。
怀疑中间是不是少了一个"afraid"
赵大宝 [2008-03-14 02:46 PM]
引用来自 小夭 引用来自 小夭
429. I am that l have to go. 我要走了。  
难以理解
会不会是 "I am afraid that l have to go."

Thanx for your"I am afraid that l have to go."
be changed. 
小夭 [2008-03-14 02:03 PM]
429. I am that l have to go. 我要走了。  
难以理解
会不会是 "I am afraid that l have to go."
赵大宝 [2007-09-26 02:55 PM]
引用来自 lena 引用来自 lena
很基本的用语,对于我这个刚刚学英语的人很有帮助,呵呵`

口语化的东西,还是有一定用处~~
lena [2007-09-25 11:25 PM]
很基本的用语,对于我这个刚刚学英语的人很有帮助,呵呵`
赵大宝 [2007-09-24 02:29 PM]
引用来自 小夭 引用来自 小夭
随便说一句, 很羡慕你的生活, 自由而精彩

Thanx,欢迎常来坐坐!感谢对我生活方式的肯定 
小夭 [2007-09-24 12:47 AM]
随便说一句, 很羡慕你的生活, 自由而精彩
小夭 [2007-09-24 12:45 AM]
谢谢大宝
一段时间没来,没想到还博主还惦记着问题呢,已经给解答了, 真是认真啊
赵大宝 [2007-09-12 04:26 PM]
引用来自 小夭 引用来自 小夭
326. There go the house lights. 剧院的灯光灭了.

这句话请教了朋友,There go the lights原意是“灯暗下来了”,是一句俚语,是固定格式。因此这句话是没有问题的。
赵大宝 [2007-09-10 11:15 AM]
引用来自 小夭 引用来自 小夭
感谢大宝的认真答复!
继续学习,今天学的时候对某句还有疑问:
318. It has be come much cooler. 天气变得凉爽多了。
觉得其中的“be come”是不是应该为“become”呀,因为原句时态对不上。
不好意思,老是找碴的感觉,其实只是想解决疑问而已。
再次感谢博主的认真对待
还有一句: 381. My brother is see king a job. 我弟弟正在找工作。 
应该是“seeking”吧


再次感谢认真地看这篇日志,以上的问题是粘贴过程中出现空格导致的,已经纠正过来了,如果还有什么问题麻烦你指正出来,谢谢!
至于326. There go the house lights.这一句仍在核对中...
再次感谢~
小夭 [2007-09-08 04:23 PM]
还有一句: 381. My brother is see king a job. 我弟弟正在找工作。 
应该是“seeking”吧
小夭 [2007-09-08 02:50 PM]
感谢大宝的认真答复!
继续学习,今天学的时候对某句还有疑问:
318. It has be come much cooler. 天气变得凉爽多了。
觉得其中的“be come”是不是应该为“become”呀,因为原句时态对不上。
不好意思,老是找碴的感觉,其实只是想解决疑问而已。
再次感谢博主的认真对待
赵大宝 [2007-09-03 09:43 AM]
引用来自 小夭 引用来自 小夭
我正好也在学这个,也是对296句翻译有疑惑,查到你的博客上来了.
可是我觉得,如果译为"你需要帮助吗/" 中间应该用"any", 因为是疑问句,搞不懂了.
还有 326. There go the house lights. 剧院的灯光灭了。 我查了一下熄灭应为"go out", 所以有点怀疑这句是不是漏了单词. 有明白的可指教.


296句是没有问题的,从口语角度,这样说是准确的,很多口语并不严格按照语法角度来说,顺便说下,中国人学英语比老外的语法都要好。如果翻译为“你愿意接受帮助吗?”会更好些,有些语言环境国内外是不一样的。
There go the house lights 这句话我还在查,问问国外的朋友,这样的翻译是不是允许的,有了结果后会写在这里,感谢你看的如此仔细。
小夭 [2007-09-01 04:41 PM]
我正好也在学这个,也是对296句翻译有疑惑,查到你的博客上来了.
可是我觉得,如果译为"你需要帮助吗/" 中间应该用"any", 因为是疑问句,搞不懂了.
还有 326. There go the house lights. 剧院的灯光灭了。 我查了一下熄灭应为"go out", 所以有点怀疑这句是不是漏了单词. 有明白的可指教.
迷失路上 [2007-08-25 09:54 AM]
这些句子我很喜欢啊,我要收藏啦。
赵大宝 [2007-08-21 01:41 PM]
引用来自 迷失路上 引用来自 迷失路上
建议把这一千条句子做成数据库在首页上随机显示,太棒了。
,good idea.  从美观角度考虑就不在首页显示了,呵呵...
迷失路上 [2007-08-20 03:03 PM]
建议把这一千条句子做成数据库在首页上随机显示,太棒了。
迷失路上 [2007-08-20 03:01 PM]
真不错。
赵大宝 [2007-06-08 05:12 PM]
第三页中“296. Would you like some help? 今天真漂亮!”变更为“296. Would you like some help? 需要帮忙吗?”,原来属于操作失误。
赵大宝 [2007-01-10 05:31 PM]
终于实现了日志分类,庆贺一下。
sean [2007-01-10 03:20 AM]
太棒了!!!
  • 1
Add Comment
你没有权限发表留言!